Я подниматель пингвинов! И считаю это законным поводом для гордости. Хотя, конечно, вопрос о том, не лучше ли оставить пингвина лежать там, где лежал, остаётся открытым. Но подобные размышления слишком сложны для меня, поэтому я просто порадуюсь тому, что серафим грэйс всё же написала очередную главу "Белой бабочки". Потому что я ей вынесла мозг Я уже не очень хорошо понимаю сама, зачем мне "Бабочка" - слишком долго она пишется, слишком долго я её перевожу. Чётко я осознаю лишь то, что хочу знать, чем же этот текст закончится. Хотя я помню свои первые чувства от его прочтения. И даже надеюсь на то, что если я перечитаю фик снова, то он заденет не только прежние, но и новые струны в моей душе.
Вообще, для нас с серафим - думаю, что имею право говорить так, потому что без моих писем и нытья текст заглох бы в районе 29-ой главы - этот фик уже просто какой-то крест, который мы несём. И меня очень греет осознание того, что есть несколько человек, которые тоже хотят знать, что же будет дальше. Правда, я довольно давно ничего не переводила, как бы не разучиться Впрочем, автору ещё хуже - она надеялась закончить в пяти главах, потом поняла, что надо писать пятнадцать, теперь уже не понимает ничего. Главное, не вернуться к первоначальному плану на сто глав , а то я столько словей не знаю
sword777
| понедельник, 01 июня 2015