14:12

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
Название: Вожделение (Lust)
Глава: пятая
Автор: Seraphim Grace
Оригинал: seraphim-grace.livejournal.com/41091.html#cutid....
Фэндом: Weiss kreuz
Переводчик: алиса777
Бета: .Навья.
Рейтинг: PG
Пейринг: Ая/Кроуфорд
Таймлайн: пост-Капитель
Статус: закончено
Разрешение: получено
Саммари: "Глупец влюблённый! – жаждал лишь тебя / Засохшей глоткой, жадными глазами " (с).




Глава пятая

читать дальше

@темы: перевод, Вожделение, weiss kreuz, seraphim grace, Lust

09:41

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
Братцы! Не проходите мимо! Мне снова нужна ваша помощь!
Дан термин extraction team. Он означает, как я поняла, специальную группу в исправительных учреждениях, которые выводят "буйных" заключённых из камеры и конвоируют, а иногда (если судить по видео на ю-тьюбе) просто тащат их в карцер или ещё куда. Так вот, как это будет по-русски? Вроде это не "группа захвата"? Пожалуйста!

@темы: вопрос

15:18 

Доступ к записи ограничен

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

13:02

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
На днях совершенно случайно наткнулась на фик, который без преувеличения можно считать одним из родоначальников вайссо-шварцевского фанона, ибо датирован он аж 1999 годом. Он стал одним из тех зёрен, которые, падши в землю, принесли много плода. Но пристального внимания он заслуживает не только поэтому, скорее всего, это вообще первый фик с пейрингом Кроуфорд/Ран. По крайней мере, мне ничего более раннего не попадалось. Конечно, делать сколько-нибудь серьёзные обобщения на основе одного фика не очень корректно, но давайте закроем на это глаза и посмотрим, что было характерно для зари фанона по Вайсс Кройц, что прижилось и пустило глубокие корни, а что зачахло, так и не успев расцвести. Итак, Chocolates for Ran-'niichan , автор Silrayn Silverwolf.
читать дальше

@темы: читальный зал, weiss kreuz, англофанфикшен, silrayn silverwolf, ОТП

07:16 

Доступ к записи ограничен

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

11:26

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
По-прежнему сижу дома. Работа у меня "разговорного жанра", а из-за простуды я до сих пор не в голосе, увы. Ну и ладно. Это из негатива. А сейчас будет позитив.
Главная положительная для меня новость на данный момент - это, конечно, то, что .Навья. вычитала "Вожделение"! И не только первые четыре главы, но и пятую. Правда, я никак не могу собраться и выложить её в надлежащем виде. Шестую главу я на днях закончила переводить. Надеюсь, что читателей эти новости порадуют.
Наверное, надо всё привести в порядок и систематизировать, поэтому начну с "Вожделения".
"Вожделение" (Lust), автор: Seraphim Grace, фэндом: Weiss kreuz, рейтинг: PG, пейринг: Кроуфорд/Ая, Ая/Кроуфорд.
Первая глава
Вторая глава
Третья глава
Четвёртая глава
В принципе, наверное, надо это перенести в эпиграф, но пусть пока будет тут.

@темы: перевод, weiss kreuz

10:21

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
Сегодня вычитала на серафимином блоге, что она пишет третий роман. Это будет восточная фантазия в китайском духе.
А ещё она жалуется на читателей, которые жалуются на то, что у неё сложный язык. :gigi:
В общем надо будет зафрендиться на том блоге, где её ориджи выложены. Только сначала надо письмо написать про переводы, что да как.

@темы: серафимомания

12:51

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
Подхватив где-то ОРВИ и по этой причине прочно засев дома, я задумалась над тем, чем же мне себя порадовать, какое найти утешение для души. По кратком размышлении решила что-нибудь перечитать. Сначала я утешалась тем, что называют sick stories, то есть рассказами, в которых один герой болеет, а второй за ним ухаживает. Но вскоре, несмотря на то, что читала любимых англоавторов – seraphim grace и clueless psycho (на самом деле таких авторов больше, просто sick stories я читала пока только у них), мне это надоело. В конце концов, я и сама болею, эка невидаль, нашли, чем удивить. Захотелось мне чего-то, что напомнило бы мне лето и было бы наполнено теплом и светом, и при этом, желательно, не потребовало бы от меня значительных интеллектуальных усилий, на которые я в данный момент неспособна. Так вот, выбор мой пал на незаконченный миди от clueless psycho – Precious («Драгоценный»). Пейринги – Кроуфорд/Ран и Кэн/Ая-тян. Что касается жанра, то сначала я думала, что это историческая АУшка, но потом поняла, что это романтическая сказка – самое что ни на есть лёгкое чтение. Вот об этом фике я сейчас вам и расскажу.
читать дальше

@темы: читальный зал, weiss kreuz, англофанфикшен, clueless psycho, ОТП

14:52

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
Пришибить бы такого автора! Ну кто так делает, вставляет в текст цитаты и никак их не выделяет! Так же тоже нельзя. Хорошо, что я догадалась прочесть фразу вслух, и вот тогда-то я поняла, что это отрывок стихотворения. Вот было бы здорово, если бы я попыталась это перевести самостоятельно ...
Ха-ха три раза ...

@темы: перевод

10:01 

Доступ к записи ограничен

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

10:32

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
Меня уже несколько недель интересует один вопрос, связанный с наличием или отсутствием переводов двух текстов. Первый текст это "An Assassin and White geisha", а второй - "An assassin and White Christmas". Автор у них один - Seraphim Grace. Так вот, стало мне любопытно есть ли у этих фиков перевод на русский язык. Я занялась поисками и нашла следующее: несколько лет назад за перевод "An assassin and White Christmas" брались itildin & Kei, а за перевод "An Assassin and White geisha" бралась Конеко. Ни гугл, ни яндекс, ни дайри-поисковик не смогли найти этих переводов. Естественно, можно предположить, что переводов нет в природе, но, с другой стороны, они могут находиться на закрытых дневниках, или не индексироваться. Так что хочу спросить у тех, кто прочтёт эту запись: а вы ничего не знаете про наличие (хотя бы частичное) или отсутствие данных переводов?

@темы: вопрос, перевод, weiss kreuz, seraphim grace

14:30

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
Название: Белая бабочка (White butterfly or Tayu den Gaiden)
Автор: Seraphim Grace
Оригинал: seraphim-grace.livejournal.com/104944.html#cuti...
Фэндом: Weiss kreuz
Переводчик: алиса777
Бета: fundo
Рейтинг: NC-18
Пейринг: Кроуфорд/Ран
Размер: макси
Статус: в процессе
Разрешение: получено
Жанр: историческая AU
Саммари: Средневековая Япония. Семья Фудзимия была уничтожена кланом Такатори. Общей участи избежали только Ая и Ран, которые оказались во власти Такатори. Сможет ли Ран отомстить тем, кто виновен в гибели семьи, тем более, что судьба сталкивает его с человеком, который видит будущее? Но у этого человека свои планы ...

Глава третья


читать дальше

@темы: перевод, Weiss kreuz, White butterfly, Белая бабочка, seraphim grace

11:13

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
Пробую читать разные фанфики и с грустью понимаю, что я, однако, заелась. И это печально, так как на что-то серьёзное сейчас нет ни времени, ни сил, а почитать чего-нибудь хорошего хочется. Например, перед сном. Не Тойнби же мне на ночь читать, хотя по молодости было, читала. А это, кстати, мысль. Не найду ничего - буду перечитывать.
Охота почитать чего-нибудь на английском. Но только я уже столько себе там наметила на почитать, что не знаю за что хвататься. А кроме того, из-за перевода "Вожделения" как-то не рискую начинать читать другой текст. Вот так и страдаю. А что сейчас читаете вы?

@темы: читальный зал

18:27

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
Слухом земля полнится или Сказ про то, как один блоггер губернатора "похоронил".
Вообще, сегодня с утра у нас в городе творились удивительные вещи, а как оказалось позднее, не только в областном центре, но и во всей области. Утро было необычно тихим - по улицам бродили потерянные люди и разговаривали исключительно вполголоса, постоянно косясь на фасады властных учреждений - не приспущен ли где флаг, не развевается ли чёрная лента. Даже полиция была какая-то растерянная, и колокола на храмах не звонили. А причина всего этого состояла в том, что один блоггер в воскресенье разместил у себя вконтакте запись, что, мол, губернатор наш, того, волею Божией преставился. Областная администрация опровержение дала не сразу, поэтому "пошла плясать губерния", а точнее, не плясать, а скорбеть. Говорят, будто бы самые ретивые и сознательные граждане ночью караулили железнодорожные переезды - а вдруг чиновники деньги и ценности будут вывозить вагонами. Всё выяснилось только к обеду - и то, что губернатор жив, и то, что за всем этим стоят "некие силы" и т.д. Но всё-таки, до чего же велика сила интернетного слова - один сказал, и три миллиона поверили. Теперь "провокатору" статью за экстремизм вменяют.

@темы: риалити-лайф

14:18

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
Название: Вожделение (Lust)
Глава: четвёртая
Автор: Seraphim Grace
Оригинал: seraphim-grace.livejournal.com/40937.html#cutid...
Фэндом: Weiss kreuz
Переводчик: алиса777
Бета: .Навья.
Рейтинг: PG
Пейринг: Ая/Кроуфорд
Таймлайн: пост-Капитель
Статус: закончено
Разрешение: получено
Саммари: "Глупец влюблённый! – жаждал лишь тебя / Засохшей глоткой, жадными глазами " (с).



Глава четвёртая

читать дальше

@темы: перевод, Вожделение, weiss kreuz, seraphim grace, Lust

13:14

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
Название: Белая бабочка (White butterfly or Tayu den Gaiden)
Автор: Seraphim Grace
Оригинал: seraphim-grace.livejournal.com/103545.html#cuti...
Фэндом: Weiss kreuz
Переводчик: алиса777
Бета: fundo
Рейтинг: NC-18
Пейринг: Кроуфорд/Ран
Размер: макси
Статус: в процессе
Разрешение: получено
Жанр: историческая AU
Саммари: Средневековая Япония. Семья Фудзимия была уничтожена кланом Такатори. Общей участи избежали только Ая и Ран, которые оказались во власти Такатори. Сможет ли Ран отомстить тем, кто виновен в гибели семьи, тем более, что судьба сталкивает его с человеком, который видит будущее? Но у этого человека свои планы ...

Глава вторая


читать дальше

@темы: перевод, Weiss kreuz, White butterfly, Белая бабочка, seraphim grace

10:43

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
Ну вот и обещанная очередная глава. Скоро будет и вторая, а там посмотрим, когда быть следующей. Мы ведь с вами ещё кое-что читаем, и в "Вожделении" события тоже развиваются полным ходом.

Название: Белая бабочка или Легенда о таю (White butterfly or Tayu den Gaiden)
Автор: Seraphim Grace
Оригинал: seraphim-grace.livejournal.com/103287.html#cuti...
Фэндом: Weiss kreuz
Переводчик: алиса777
Бета: fundo
Рейтинг: NC-18
Пейринг: Кроуфорд/Ран
Размер: макси
Статус: в процессе
Разрешение: получено
Жанр: историческая AU
Саммари: Средневековая Япония. Семья Фудзимия была уничтожена кланом Такатори. Общей участи избежали только Ая и Ран, которые оказались во власти Такатори. Сможет ли Ран отомстить тем, кто виновен в гибели семьи, тем более, что судьба сталкивает его с человеком, который видит будущее? Но у этого человека свои планы ...

Глава первая


читать дальше

@темы: перевод, Weiss kreuz, White butterfly, Белая бабочка, seraphim grace

09:16

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
Дорогие читатели! Перед вами издание второе, академическое, исправленное и дополненное, а также снабжённое комментариями и глоссарием, перевода продолжающегося макси-фика английского автора серафим грэйс "Белая бабочка".
Прежде, чем вы начнёте его читать хочу сделать несколько предупреждений. Во-первых, в фике помимо героев аниме "Белый Крест" действует большое количество персонажей из других аниме и манги, в частности, вы встретитесь с персонажами из "Блича", "Принца тенниса" и "Хикару-но-Го". Но это ещё не всё, полноправными героями здесь являются также герои японской мифологии и космические силы.
Во-вторых, автор подвергает беспощадной критике саму сущность феодального строя, основанного на эксплуатации народных масс прогнившей верхушкой. Вы увидите истинную природу власть имущих, которые ради достижения своих гнусных целей, идут на любую подлость, не останавливаясь даже перед убийством ближайших родственников.
В-третьих, автор доходчиво объясняет нам, почему религия является "опиумом для народа" на примере судьбы клана Фудзимия, которые пользуясь неграмотностью и забитостью крестьянства, насаждая суеверия распространили свою власть на значительную территорию. Но суеверие - обоюдоострое оружие, и поэтому то, что дало клану силу, его же и уничтожит.
В-четвёртых, не желая оставлять у читателей никаких иллюзий насчёт нравственного облика феодального сословия, серафим грэйс рисует впечатляющую картину их морального разложения. Этой цели служат очень графичные (один раз даже размером в полторы главы) и очень горячие описания как гетеро-, так и гомосексуальных отношений (причём последние встречаются чаще), не желая щадить читателя автор описывает кросс-дресинг, шибари, вуайеризм и даже нон-кон.
Так что, если кто не испугался, то вперёд! Сегодня будет пролог, завтра - первая глава, а, скорее всего, на выходных - вторая. Да, вот ещё что, вы уже поняли, что я очень люблю поговорить о переведённых мной фиках, поэтому сразу предупреждаю, если нам будет не о чем поговорить, то продолжение будет очень нескоро.


Название: Белая бабочка или Легенда о таю (White butterfly or Tayu den Gaiden)
Автор: Seraphim Grace
Оригинал: seraphim-grace.livejournal.com/100663.html#cuti...
Фэндом: Weiss kreuz
Переводчик: алиса777
Бета: fundo
Рейтинг: NC-18
Пейринг: Кроуфорд/Ран
Размер: макси
Статус: в процессе
Разрешение: получено
Жанр: историческая AU
Саммари: Средневековая Япония. Семья Фудзимия была уничтожена кланом Такатори. Общей участи избежали только Ая и Ран, которые оказались во власти Такатори. Сможет ли Ран отомстить тем, кто виновен в гибели семьи, тем более, что судьба сталкивает его с человеком, который видит будущее? Но у этого человека свои планы ...


Пролог


читать дальше

@темы: перевод, Weiss kreuz, White butterfly, Белая бабочка, seraphim grace

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
И года не прошло, а точнее прошло одиннадцать месяцев с тех пор, как я всерьёз принялась за перевод макси от серафим грэйс под названием "Белая бабочка". В принципе, на перевод ушло полгода, непереведённой осталась пока только одна глава - 32-ая, потому что написана она была в июне, а у меня в ту пору были другие дела. Но она, разумеется, также будет переведена, если наша работа - беты, альфа-ридера и моя - найдёт своего читателя. Текст этот в англо-фандоме был воспринят неоднозначно, сразу предупреждаю. В принципе, мы, то есть те, кто его читал на языке оригинала, ещё до публикации перевода умудрились по поводу этого фика поломать копья. Текст перевода в данный момент ещё до конца не вычитан, но тем не менее, уже есть первые результаты, которыми мы и хотим с вами поделиться. Я сначала очень огорчалась, что публикация всё откладывалась и откладывалась, но теперь думаю, что в этом есть свои плюсы - мы уже, пускай и очень приблизительно, знакомы с творчеством серафим грэйс. Мы с вами прочитали "Винил", "Всё, что угодно", "Ушки", читаем сейчас "Вожделение", так что мы теперь более внимательно будем читать "Бабочку". Я очень благодарна бете - fundo - не только за вычитку текста, но и за то, что она обратила внимание на многие любопытные моменты и написала очень интересные комментарии.
А сейчас я расскажу, за что же я люблю "Бабочку". читать дальше

@темы: Белая бабочка: анонс!

15:22 

Доступ к записи ограничен

Если у тебя нет лисы, значит, у кого-то их две! (с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра